+7 929 926-27-06 Обратный звонок
Корзина (0)
В корзине пусто!
эксклюзив
Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
Код товара: 9785444817322 Новое литературное обозрение

Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране

В сравнение
490.00 р.
Нет в наличии
На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их нмедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова — филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).
Свойства
ISBN
978-5-4448-1732-2
Автор
Людмила Федорова
Бумага
Офсетная
Вес (гр.)
380
Год издания
2021
Издательство
Новое Литературное Обозрение
Иллюстрации
Цветные и ч/б иллюстрации
Количество страниц
368
Переплет
Мягкая обложка
Серия
кинотексты
Страна производства
Россия
Тираж
1000
Упаковка Вес (гр.)
380
Упаковка ВЫСОТА (мм.)
15
Упаковка ДЛИНА (мм.)
215
Упаковка ШИРИНА (мм.)
145
Формат (мм.)
215 х 145 х 15
Язык
Русский